Akkoord

Is er nu nog iemand die de hypocrisie van Milket en consoorten niet doorziet? Het akkoord was 'remis aux calendes grecques'. Een uitdrukking die in het pragmatisch Vlaanderen blijkbaar niet gekend is ( sint-juttemis is op 17 augustus). Stel dat die 7 gemandateerde wijzen rond de tafel toch een vehikel van een compromis hadden bijeengeklungeld, dan was er ook tot het einde der dagen een discussie over de vertaling en de interpretaties ervan. Nu al werd het hemelsbreed verschil tussen de Nederlandstalige en Franstalig versie van de tekst die Leterme in het Parlement zou voorlezen vakkundig ondergeschoffeld. Met betrekking tot de voorstellen van JLDH werden de twee toegevoegde woorden “entre autres”, simpelweg vertaald als “meer bepaald”. Had de premier nu echt gedacht dat dit aan de aandacht van het dwaze (eentalige) parlement zou ontsnapt zijn?
Enne, er van uitgaan dat ene BDW, of Main als schoonmoeder van Rein, uit staatszin ook maar een toegeving zou aanvaard hebben, is naïef, dwaas of in het geval van een politoloog verdacht tendentieus.
Hoe dan ook, deze afloop is de minst kwade. Iedereen is het erover eens: deze regering had geen bestaansreden meer en met de polemiek die nu op gang komt, is er hoop.
Tenslotte, ik dacht dat alarmbellen rinkelden.

Reageren

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.